Grammar in rhyme

Grammar in rhyme

A noun is the name of anything

As School, Garden, Kite or King.

Adjectives tell the kind of noun,

As Great, Small, Pretty, White or Brown.

Instead of nouns the pronouns stand:

His head, Her face, Your arm, My hand.

Verbs tell of something being done,

To read, Count, Carry, Laugh or Run.

How things are done the adverbs tell,

Slowly, Quickly, Ill or Well.

Conjunctions join the words together,

As men And women, wind And weather.

The preposition stands before

A noun, as In or Through a door.

The interjection shows surprise,

As Oh! How pretty! Ah! How wise!

Three little words you often see

Are articles – A , An and The.

The whole are called Nine Parts of Speech,

Which reading, writing, speaking teach.

خدا را سپاس ...

I Am Thankful
I can see the beauty all around me.
There are those whose world is always dark


خدا را سپاس
من میتونم تمام زیبایی
های پیرامونم را ببینم
کسانی هستند که دنیا یشان همیشه تاریک و سیاه هست


I am Thankful...
I can walk.
There are those who have never taken their first step.


خدا را سپاس
من میتونم راه برم ..کسانی هستند که هیچوقت نتونسته اند. حتی یک قدم بردارند


I Am Thankful ...
My heart can be broken.
There are those who are so hardened they cannot be touched


خدا را سپاس
که دل رئوف و شکننده ای دارم
کسانی هستند که این قدر دلشون سنگ شده که هیچ محبت و
احساسی رو درک نمیکنن


I Am Thankful ...
For the opportunity to help others.
There are those who have not been so abundantly blessed as I.


خدا را سپاس
به من این شانس رو دادی که بتونم به دیگران کمک کنم
کسانی هستند که از این نعمت و برکت وافری که به
من داده ای بی بهره اند


I Am Thankful ...
I can work.
There are those who have to depend on others for even their most basic needs


من میتونم کار کنم .کسانی هستند که برای رفع کوچکترین
نیازهای روزمره شون هم به دیگران محتاجند


I Am Thankful ...
I have been loved.
There are those for whom no one has ever cared.

خدا را سپاس
که کسی هست که منو دوست داره
کسانی هستند که بود و نبودشون واسه هیچکس مهم نیست

گفتگوی مداد و پاک کن


Pencil: I'm sorry
Eraser: For what? You didn't do anything wrong.

Pencil: I'm sorry because you get hurt because of me. Whenever I made a mistake, you're always there to erase it. But as you make my mistakes vanish, you lose a part of yourself. You get smaller and smaller each time.

Eraser: That's true. But I don't really mind. You see, I was made to do this. I was made to help you whenever you do something wrong. Even though one day, I know I'll be gone and you'll replace me with a new one, I'm actually happy with my job. So please, stop worrying. I hate seeing you sad. :)

I found this conversation between the pencil and the eraser very inspirational. Parents are like the eraser whereas their children are the pencil. They're always there for their children, cleaning up their mistakes. Sometimes along the way... they get hurt, and become smaller (older, and eventually pass on). Though their children will eventually find someone new (spouse), but parents are still happy with what they do for their children, and will always hate seeing their precious ones worrying, or sad.

This is for all parents out there

روش های متنوع تدریس زبان و نقاط ضعف و قوت هر روش

www.01020304.blogfa.com All about English

ادامه نوشته

هفت قانون يادگيري زبان

ادامه نوشته

چند گام موثر برای یادگیری زبان انگلیسی

چگونه بايد به مطالعه درست زبان انگليسي پرداخت كه داراي حداكثر بهره‌وري باشد و از به هدر رفتن بيهوده وقت و انرژي جلوگيري كرد؟

ادامه نوشته

تنهاترین سردار

امام حسن (علیه‌ السلام):

فَاُقسِمُ بِاللهِ!

لَو أنَّ النّاسَ بایَعُونِي وأطاعُونِي ونَصَرُونِي، لَأعْطَتهُمُ السَّماءُ قَطرَها،‌

والأرضُ بَرَکَتَها، ولَما طَمِعْتَ فِیها یا مُعاوِیَةُ.


به خدا سوگند

كه اگر مردم با من بیعت می‌کردند و از من فرمان می‌بردند و مرا یاری می‌دادند، آسمان بارانش را

و زمین برکتش را به آنان ارزانی می‌داشت، و تو ای معاویه طمعی در خلافت نمی‌کردی.

I swear by Allah
 
that if the people gave allegiance with me, listened to my command, and obeyed me, surely the
 
heaven would send its rain down
 
 and the earth its blessings to them and so you, Mu'āwieh, would not be jealous of the caliphate.

ضوابط پوشش در دانشگاه‌های جهان

نیم نگاهی به ضوابط پوشش در دانشگاه‌های جهان که قاطبه آنها جزو دانشگاه‌های

کشورهای سکولار هستند نشان می‌دهد ضوابط این کشورها بعضاً سخت‌گیرانه‌تر از ضوابط در

دانشگاه‌های اسلامی است.

zdxczczxc

دانشگاه ایالتی فلوریدا: برای دانشجویان فاقد پوشش مناسب نمره "صفر " لحاظ می‌شود .

دانشکده آلن آمریکا: جویدن آدامس و پوشیدن "تی‌شرت " مجاز نیست .

دانشگاه لانگ‌وود آمریکا: هرگونه لباس بدن‌نما، "لی " و کفش‌های "صندل " ممنوع است .

مؤسسه فناوری جورجیا آمریکا:پوشیدن "تی‌شرت " و لباس‌های وسوسه‌انگیز ممنوع است .

دانشگاه ایالتی جنوب غربی میسوری آمریکا: آرایش نامناسب مو غیرقابل قبول است .

دانشگاه آلاباما آمریکا: لباس‌های جین و تی‌شرت مناسب نیستند .

دانشگاه آلورنیا آمریکا: جویدن آدامس، لاک‌زدن ناخن و پوشیدن تی‌شرت مجاز نیست .

دانشگاه ایالتی لویزیانا آمریکا: آرایش و مدل‌ موی افراطی مجاز نیست .

دانشگاه بریگهام آیداهو:لباس چسبان و آرایش عجیب و غریب ممنوع است .

دانشگاه ایالتی آرکانزاس آمریکا: لباس‌ها نباید کوتاه، سوراخ‌دار، خمره‌ای و بدن‌نما باشند .

دانشگاه ایالتی پن آمریکا: پوشیدن لباس‌‌های لی و بدن‌نما ممنوع است .

ادامه نوشته

شناختن لغات American که در British اصلا وجود ندارند !

شناختن لغات American که در British اصلا وجود ندارند !

ما اکثرا در مدرسه و موسسات زبان ، انگلیسی American خوانده ایم. در حالیکه آزمون IELTS یک آزمون British است و شما باید لغات انگلیسی بکار ببرید و نه آمریکایی. در اینجا یک لیست کامل از لغات آمریکایی که در زبان انگلیسی بریتیش وجود ندارد را می توانید مشاهده کنید.

یه مدت دنیا را از چشم یک انگلیسی ببینید و بشنوید (دانلود)

چگونه موسسه زبان خوب را بشناسیم

در این نوشته تجربیات 17 ساله تدریس جناب آقای علی کردستی (عضو رسمی اتحادیه آموزش زبان اروپا)، شما را در انتخاب بهترین و مناسب ترین آموزشگاه برای فراگیری زبان دلخواهتان حتما کمک خواهد کرد .

خدمات مشتری

یکی از راه های تشخیص آموزشگاه زبان مناسب، میزان توجه و اهمیت مدیران و مشاوران آن مجموعه به اهداف و ویژگی های دانشجو و برطرف کردن سوالات و ابهامات مختلف او است.

در یک آموزشگاه خوب، شغل همه کارکنان، ارائه خدمات دلسوزانه به دانشجویان است. آگاهی و تجربه استادان نیز نباید باعث سستی و نخوت ناشی از غرور ایشان در جلب رضایت دانشجو و تلاش برای موفقیت وی شود.



 



فضای مناسب

مهم ترین فاکتوری که هر محیط آموزشی باید از آن برخوردار باشد، آرامش است. فضای مناسب آموزشی، میزان استرس فردا را تا حد قابل توجهی کاهش می دهد. ضروری است که این فضا، آرامش و امنیتی همچون خانه را به فرد القا کند، زیرا محیط تنش زا و پر استرس در بیشتر آموزشگاه ها (از صدای زنگ گرفته تا هیاهو و رفت و آمد زیاد)، دشمن اصلی یادگیری است.

دکوراسیون محیط های آموزشی باید تفاوتی چشمگیر با محیط هایی همچون اداره ها و ... داشته باشند. علاوه بر این فضای بیرون از کلاس ها یا همان محوطه آزاد موسسه نیز باید فضایی فوق العاده سرگرم کننده باشد که زبان آموزان آن محیط را علاوه بر یک محیط آموزشی محیطی کاملا مفرح بیابند و بتوانند چند ساعت از وقت خود را در محیطی همچون یک باشگاه با لذت سپری کنند.



وظایف استادان

تسلط داشتن بر یک زبان و حتی مادرزادی بودن یک زبان، ملاک خوبی برای انتخاب استاد زبان نیست، مگر نه این است که زبان فارسی زبان مادری ماست؟ اما آیا همه ما می توانیم معلم خوبی برای تدریس مکالمه زبان فارسی به خارجی ها باشیم؟

در یک آموزشگاه زبان باید از دید دانشجویان، میزان محبوبیت و رضایت از عملکرد استادان و مشاوران، به شکل نموداری در تابلوی اعلانات آموزشگاه قرار گیرد تا مراجعه کنندگان در مرحله انتخاب، دیدی کلی نسبت به عملکرد استادان چه از لحاظ سطح علمی و چه از جهت مهارت تدریس و اخلاق به دست آورند.

یک دانشجو باید بداند که یک استاد زبان عاشق رشد اوست و تنها دغدغه اش در کلاس تدریس و آموزش است. موسسات و مدیران آنها باید استادانی را استخدام کنند که بیش از هر چیز، شغل تدریس را با قلب خود انتخاب کرده باشند؛ تا بتوانند تمام علم و مهارت خود را در جهت علاقه مند کردن زبان آموزان در کلاس به کار ببرند و جذابیت کلاس را به قدری افزایش دهند که همه دانشجویان را به طور کامل برای ساعاتی از دغدغه های روزمره رها کرده و حواس ایشان تنها معطوف به موضوع مورد یادگیری شود.



 



منابع تدریس

اگر بخواهم بهترین ملاک برای یک کتاب خوب را به شما بگویم، این است که کتاب باید از زبان مؤلف چگونگی تدریس و تکنیک های پیشنهای وی را به صورت صفحه به صفحه به اطلاع استادان برساند و شاید بتوان مثلا تنها دلیل موفقیت کتاب هایی مثل Interchange را در چیدمان راحت کتاب برای راهنمایی استادان در Teachers’ Book دانست، زیرا هر چه رابطه مؤلفان کتاب ها و استادان بیشتر باشد، موفقیت استاد در ایجاد محیطی مناسب بیشتر خواهد بود. پس یا آموزشگاه باید خود به تألیف کتاب و جزوات بپردازد یا باید از کتاب هایی با راهنمای بسیار جامع تدریس استفاده کند.



«یادگیری» در برابر «تجربه یادگیری»

در یک محیط آموزشی افراد باید امکان تجربه و سعی و خطا داشته باشند. محیط آموزشی استاندارد محیطی است که به دانشجو اجازه تمرین و استفاده از نتایج استنباط و تحلیل خود را بدهد، زیرا یادگیری به مفهوم حفظ کردن پیش فرض ها و درک تئوری ها و نظرات استادان نیست.

استادان باید در هر مبحث امکان تجربیاتی محسوس (قابل تجربه با حواس پنجگانه) را در اختیار دانشجویان قرار دهند تا دانشجو خود را به عنوان کاشف حقیقت شناخته و از تلاش خود احساس پیروزی و رضایت کند. در یادگیری مطالب، حس کردن آن مبحث با حواس پنجگانه و خاطره سازی است که مطلب را به خوبی منتقل و در ذهن ماندگار می کند.

این کار را می توان از طریق ابزار و امکانات حتی پیش پا افتاده پیاده سازی کرد؛ مثلا استاد زبان می خواهد عبارت Dry your hands on this towel (دستانت را با این حوله خشک کن) را تدریس کند و مشکل اینجاست که اکثر ایرانی ها به دلیل ساختار زبان فارسی به جای کلمه on از کلمه with استفاده می کنند.

بدین منظور استاد با آوردن یک حوله در کلاس از تمام دانشجویان می خواهد که دستان خود را خیس کرده و سپس با قرار دادن دستانشان روی حوله، دستان خود را خشک کنند. در این حالت از تدریس است که حداقل 3 حس مختلف از حواس انسان درگیر شده و بنابراین امکان فراموشی به حداقل می رسد.



سیستم ارزشیابی

آزمون های موسسات در محیط آموزشی به هیچ وجه نباید بار استرس زایی داشته باشند. طبق استانداردهای بین المللی، امتحان های میان دوره (Quiz) باید با امکان مراجعه به جزوه (Open Book) باشد. محول کردن پروژه های مهیج و مورد علاقه هر فرد به او در طول ترم به جای امتحانات استرس زا و سنگین و پرحجم آخر ترم بسیار مثمر ثمر خواهد بود و نتایج آن به خصوص در پیشرفت دانشجویان از این طریق به مراتب بیشتر و بهتر از روش های دیگر می شود.

آزمون های ما باید از نوع دستاوردی (Achievement Tests) باشند یعنی به طور مثال فرد بتواند با موفقیت پروژه ای که با رغبت و علاقه خود انتخاب کرده، را ارائه دهد. بدیهی است، دانشجو خاطره چنین پروژه هایی را هیچگاه از یاد نخواهد برد.

شما به راحتی با 3 سوال منطقی می توانید بر اساس میزان وضوح و صداقتی که در پاسخ سوال خود می بینید، یک آموزشگاه زبان را محک بزنید:

1) بپرسید شرایط تدریس در آن آموزشگاه چیست و استادان چگونه انتخاب می شوند؟ بدیهی است هر چقدر انتخاب دقیق تر و اصولی تر باشد. نشان از آموزشگاهی با کیفیت تر دارد.

2) آموزش ضمن خدمت شما برای کارکنان به چه صورت است و آیا به شما اجازه می دهند در یکی از جلسات آموزش ضمن خدمت به عنوان مهمان شرکت کنید؟ آموزش ضمن خدمت امری هزینه بر و پشت پرده است و معمولا دانشجویان از انجام یا انجام ندادن آن آگاهی ندارند. اگر به شما اجازه دادند در جلسات گردهمایی و آموزشی استادان شرکت کنید، در انتخاب آن آموزشگاه درنک نکنید.

3) از آموزشگاه بپرسید چند شعبه دارید؟ هر چه تعداد شعبه هایش بیشتر باشد، نقاط ضعفش هم بیشتر است! در علوم مهندسی سیستم، روش هایی برای تأسیس شعبه ها به روش علمی آمده (Franchising) که این روش ها در تعداد بسیار معدودی از شرکت ها در سطح جهان قابل اجراست و این علم هنوز در بسیاری از کشورها نظیر ایران نهادینه نشده است.

تفاوت های آموزش زبان انگلیسی در مدارس و موسسات زبان

Wordle 21st Century Flux

 

ادامه نوشته

نظر شما چیه؟

Family is the first school for young children, and parents are powerful models.

Alice Sterling Honig

خانواده اولین مدرسه برای بچه هاست و والدین قدرتمند ترین الگوها برای آنها هستند.

He who opens a school door, closes a prison.

Victor Hugo

کسی که مدرسه ای میگشاید زندانی رامی بندد.

Education's purpose is to replace an empty mind with an open one.

Malcolm S. Forbes

هدف آموزش جایگزینی یک ذهن بسته با یک ذهن باز است.

حقیقتی کوچک

حقیقتی کوچک برای آنانی که می خواهند زندگی خود را صد در صد بسازند

اگر
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
برابر باشد با
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

آیا برای خوشبختی و موفقیت تنها تلاش سخت كافیست؟
تلاش سخت (Hard work)
H+A+R+D+W+O+R+K
8+1+18+4+23+15+18+11= 98 %

آیا دانش صد در صد ما را به موفقیت می رساند؟
دانش (Knowledge)
K+N+O+W+L+E+D+G+E
11+14+15+23+12+5+4+7+5= 96 %

عشق چگونه ؟
عشق (Love)
L+O+V+E
12+15+22+5= 54 %

خیلی از ما فکر می کردیم که اینها مهمترین باشند، مگه نه ؟!
پس چه چیز 100 % را می سازد ؟؟؟

پول ؟
پول (Money)
M+O+N+E+Y
13+15+14+5+25= 72 %

نه
اینها كافی نیستند، پس برای رسیدن به اوج چه باید كرد؟!
.
.
.
نگرش (Attitude)
A+T+T+I+T+U+D+E
1+20+20+9+20+21+4+5= 100 %



آری !
اگر نگرشمان را به زندگی، گروه و کارمان عوض کنیم
زندگی 100% خواهد شد
نگرش، همه چیز را عوض می کند
نگاهت را تغییر بده و چشمهایت را دوباره بشوی
همه چیز عوض می شود

نقش زبان دوم در آینده ی کودکان

والدین، همیشه نگران آینده فرزندان خود هستند. شایسته است بدانیم که آینده کودکان را می‌توانیم از بدو تولد، مشخص و تضمین کنیم.

ادامه نوشته

اندرزهای شکسپیر برای لذت از زندگی

اندرزهای شکسپیر برای لذت از زندگی

William Shakespeare Said :
ویلیام شکسپیر گفت :

I always feel happy, you know why?
من همیشه خوشحالم، می دانید چرا؟

Because I don't expect anything from anyone
برای اینکه از هیچکس برای چیزی انتظاری ندارم

Expectations always hurt ...
انتظارات همیشه صدمه زننده هستند ...

Life is short ...
زندگی کوتاه است ...

So love your life ...
پس به زندگی ات عشق بورز ...

Be happy
خوشحال باش

And keep smiling
و لبخند بزن

Just Live for yourself and ..
فقط برای خودت زندگی کن و ...

Befor you speak ؛ Listen
قبل از اینکه صحبت کنی ؛ گوش کن

Befor you write ؛ Think
قبل از اینکه بنویسی ؛ فکر کن

Befor you spend ؛ Earn
قبل از اینکه خرج کنی ؛ درآمد داشته باش

Befor you pray ؛ Forgive
قبل از اینکه دعا کنی ؛ ببخش

Befor you hurt ؛ Feel
قبل از اینکه صدمه بزنی ؛ احساس کن

Befor you hate ؛ Love
قبل از تنفر ؛ عشق بورز

That's Life …
زندگی این است ...

Feel it, Live it & Enjoy it
احساسش کن، زندگی کن و لذت ببر
ارسالی توسط یک دوست

Going back to school



 
It's school time again! You're probably feeling excited and maybe a little sad that summer is over. Some kids feel nervous or a little scared on the first day of school because of all the new things: new teachers, new friends, and maybe even a new school. Luckily, these "new" worries only stick around for a little while. Let's find out more about going back to school

The First Day

Most teachers kick off the school year by introducing themselves and talking about all the stuff you'll be doing that year. Some teachers give students a chance to tell something about themselves to the rest of the class

When teachers do the talking on the first day, they often go over classroom rules so you'll know what's allowed and what's not. Pay close attention so you'll know if you need to raise your hand to ask a question and what the rules are about visiting the restroom

You might already know a lot of kids in your classes on the first day. But it's a great day to make a new friend, so try to say hello to kids you know and new ones that you don't. Make the first

. move and you'll be glad you did and so will your new friend

Moving to Middle School

Sixth grade often signals a move to middle school or junior high, where you'll find lockers and maybe a homeroom. This is just what it sounds like — a classroom you'll go to each morning,

kind of like your home in the school. In middle school, you might move from classroom to classroom for each subject. Your teachers know that this is a big change from elementary school and will help you adjust

Most teachers let you pick your own seat on the first day, but by the second or third morning, they'll have mapped out a seating plan. At first, it's a good idea to write down where your seat is

. in your notebook so you don't forget

نقدی بر کتاب جدید زبان انگلیسی پایه ی هفتم  

1. بسياری از همکاران گفتند کتاب، چطور از بچه انتظار دارد که بدون دانستن حروف الفبا بتواند اسم
خود و دوستانش را بنویسد؟ بسياری گفتند که ما از همان روز اول حروف الفبا را یاد خواهيم داد و کاری
به این حرفها نداریم. به عقيده من آنها از منظری شاید درست می گویند، از منظر روش گرامر- ترجمه.
در روش گرامر- ترجمه ما باید سریعا وارد خواندن شویم. ماده اوليه خواندن، حروف هستند. پس اگر
حروف نباشند ما کاری نمی توانيم بکنيم. اما این کتاب بر این اساس تاليف شده است که بچه ها ابتدا
در یک محيط زبانی نسبتا واقعی قرار گيرند. تا می توانند گوش کنند، تقليد کنند و در پایان از تقليد بيرون بيایند و در آموخته های خود را در زندگی واقعی خود به کار ببرند. به عقيده من آن نوشتن های اسم خود و دیگران، فرع فضيه هستند.

اصلا معلم خودش باید کمک کند تا دانش آموز نام خودش و دوستش را بنویسد. چه اشکالی دارد؟
باید بگذاریم ابتدا دایره واژگان شفاهی دانش آموز شکل بگيرد.
بگذاریم فقط تکرار کند، صحبت کند، تقليد کند و باید هميشه مواظب باشيم لذت ببرد.
این لذت بردن به نظر من باید اساس کار باشد.
هر کجا دیدیم بچه ها بيحوصله شده اند باید بدانيم یک جای کار مي لنگد. به همين خاطر
است که تدریس این کتاب برای بعضيها ممکن است سخت باشد. کسانی که تکليفی ميدهند و مدتها
روی صندلی مينشينند و شاید به مدت بيشتر از یک ساعت، کلاس ساکت ساکت است. هر کس این
کتاب را تدریس کند باید خيلی حوصله داشته باشد و در هر سنی که باشد باید بتواند بچگی کند.
کلاسش پر از صدا باشد. پر از تصویر و تقليد و لذت و گفتگو. مدیر و معاون هم اگر دیدند همهمه
کلاسی زیاد است باید اندکی صبور باشند. اما باز هم معلم باید هوشيار باشد که در همه حال کليد
کنترل در دستش باشد.
2. اشکال دیگری که بر کتاب از طرف همکاران گرفته شد و من هم با آن موافق هستم این بود که
این کتاب، گویی برای کسانی نوشته شده است که مقدمات زبان انگليسی را ميدانند. امروزه بچه های شهری از سنين بسيار پایين به کلاسهای زبان ميروند و دانش زبانی خوبی هم کسب ميکنند. تدریس این کتاب برای این نوع دانش آموزان باید آسان باشد. معلم اگر اندک راهنمایی بکند این نوع دانش آموزان مشکلی نخواهند داشت.

اما در روستاها و مناطق محروم که شاید دانش زبانی بچه ها در حد صفراست ،
تدریس این کتاب، واقعا مشکل است. من فکر ميکنم نویسندگان کتاب خيلی سریع وارد مباحث
جدی شده اند. کاش سه یا چهار درس اول را صرف یادگيری واژگان آسان و مکالمه های خيلی ساده و
کوتاه ميکردند. یا اینکه قبلا کتابهای ساده تری در مقطع ابتدایی لااقل در این نوع مناطق تدریس شده
بود.
3. این کتاب از نظر ظاهر نسبت به کتابهای گذشته، خيلی بهتر شده است اما باز هم از نظر جذابيت
بصری مشکل دارد. صرفنظر از تصاویر پایانی کتاب، متن کتاب تصاویر زیادی ندارد و تصاویر موجود هم
شفاف نيستند. انگار با یک دوربين با پيکسل خيلی پایين گرفته شده اند. فونت کتاب مناسب است اما
اندازه آن مخصوصا در مکالمه ها به نظر کوچک ميرسد. خلاصه در مقایسه با کتابهای تجاری متنوع و
بسيار زیبا و شکيل که در این باب در بازار وجود دارند، حرف زیادی برای گفتن ندارد.
4. در پایان. اگر بتوان این کتاب را حداقل در مدارسی که امکانات دارند با نرم افزارهایی مانند پاورپوینت
و برنامه های تحت فلش و ... غنی سازی کرد، اطمينان دارم ميتوان نتيجه بهتری گرفت.
ساختن این نوع برنامه ها که متناسب با وضعيت علمی و فرهنگی هر مدرسه باشد، کاری وقتگير و زمانبر است اما کار معلم در کلاس بسيار آسان ميشود و جذابيت بصری کلاس چندین برابر ميشود. بچه ها خسته نمی شوند و تدریس توام با لذت ميشود.
اما به هر حال در مناطقی که فاقد امکانات هستند معلمان باید خودشان ابتکار و خلاقيت به خرج دهند .

Tabriz city

Sample of Tabrizi traditional foods

ادامه نوشته

قابل توجه دانشجویان رشته ی مترجمی زبان

مقاله تخصصی

ترجمه دقیق ارزان کتب مقالات ومتون مترجم6اسال سابقه

 

ادامه نوشته

ریشه شناسی زبان ایرانی - زبان آریایی

رد فارسی امروز را اگر بگیرید به زبان‌های مختلفی می‌رسید؛ زبان‌هایی که از آنها جز چند کتیبه و چند کتاب چیزی باقی نمانده است.
برای ما که به یاد گرفتن زبان‌های فرنگی بیشتر از زبان مادری خود اهمیت می‌دهیم، عجیب است اگر بشنویم یک استاد انگلیسی‌الاصل دانشگاه کمبریج انگلستان که عمری را صرف تحقیق در زبان‌های باستانی ایران کرده، گفته باشد كه «هر دانشجوی انگلیسی‌اي که می‌خواهد زبان مادری خود (انگلیسی) را خوب یاد بگیرد، باید با زبان‌های باستانی ایران آشنا شود».
هرولد والتر بیلی و استادانی مثل او در غرب، عمرشان را پای مطالعه فرهنگ و زبان‌های باستانی ما گذاشتند اما - گذشته از فردوسی - فکر می‌کنید چند ایرانی حاضرند زندگی خود را وقف شناخت و حفظ این زبان‌ها کنند؟
به زبان‌هایی که اقوام ایرانی از چند هزار سال پیش تا به امروز به آنها حرف می‌زنند و از خانواده آریایی است، زبان‌های ایرانی گفته می‌شود. صفحه رازهای این هفته، شامل معرفی کوتاه این زبان‌ها به کمک کتیبه‌ها و کتاب‌های باستانی است.

ادامه نوشته

آیا می توان در مدت کوتاهی زبان انگلیسی را آموخت ؟ از واقعیت تا عمل ...

یادگیری مکالمه انگلیسی و کلیه زبان های زنده جهان فقط در یک ماه

مکالمه انگلیسی در یک هفته

روش اعجاب انگیز آموزش زبان انگلیسی

در خواب زبان بیاموزید

ما تافل و آیلتس شما را تضمین می کنیم

انگلیسی به روش ما

انگلیسی با روش استثنایی دكتر ...

انگلیسی با اساتید آمریکایی و ...

انگلیسی به روش مهندس ...

انگليسي تضميني و ....



امروزه همه عجله دارند . همه می خواهند یک شبه لاغر شوند یا یک روزه وزن اضافه کنند . برخی انتظار دارند یا این انتظار به آنها تلقین میشود که می توانند بیماری های صعب العلاج روحی وجسمی طولاني مدت خود را با اندکی دارو و در کمترین زمان درمان نمایند . متاسفانه این اوضاع و احوال گریبانگیر زبان انگلیسی نیز شده است .

این تبلیغات فراوان روزنامه ها مجلات و سایت های اینترنتی که ادعا می کنند زبان انگلیسی شما را در مدت کوتاهی به حد ایده آل می رسانند خیلی ها را که با ماهیت زبان و زبان آموزی بیگانه اند فریب می دهد و گاه دچار افسردگی و دلسردی می کند .

عده ای دائما بوق و کرنا می کنند که اگر تا کنون چنین بوده است یا چنان ما چنین می کنیم و .............ادامه ماجرا

و بعد تا بخود می آیید می بینید مبلغ کلانی از شما گرفته اند( البته با شگرد های خاص خود ) و بازهم نگرانی و یاس و ...

جیب خود را با حماقت دیگران پر کن ( ضرب المثلی معروف)


شاید شما هم از خواندن این جملات ناراحت شوید .اما متاسفانه کشور ما با طغیان عده ای سود جو و بقول خودشان متخصص و کاربلد زبان روبرو شده است و فقط جیب عده ای دائما در حال پر شدن و عده ای در حال خالی شدن است !


زبان آموزی فرایندی است بلند مدت که یک باره رخ نمی دهد و نیاز به برنامه مدون و منظم دارد . باید در کشور های غیر انگلیسی برای آن محیط ایجاد کرد . محیطی که دائما در آن بتوان انگلیسی شنید حرف زد و در کل تمرین کرد . باید انگیزه فراوان داشت یا ایجاد کرد . تمهیدات فراوان ( وقت و انرژی و انگیزه کافی ) می خواهد . نیاز به برنامه ریزی بلند مدت دارد که البته به اهداف زبان آموزی نیز بستگی دارد . ایا می خواهیم برای آزمون تافل یا آیلتز آماده شویم یا برای کنکور سراسری و یا کارشناسی ارشد . می خواهیم زبان تخصصی رشته خود را بیاموزیم . همه این اهداف فرق دارد و روشهای نیل با آنها نیز طبیعتا تفاوت دارد . اگر مي خواهيم مكالمه بياموزيم با چه هدفي . امكانات و زماني كه قرار است براي يادگيري آن اختصاص دهيم چقدر است . سابقه زبانی ما چگونه بوده است ؟ آیا برای یادگیری وقت و علاقه کافی داریم یا فقط یک حوس زودگذر است ؟ تحصیلات ما در چه حدودی است ؟ توانایی زبانی هر فردی هم با دیگری تفاوت دارد . پیشینه های زبانی افراد هم یکی نیست و ...

نظر شما چیست ؟
 
 
 

مقاله چشم انداز آموزش زبان انگلیسی

بدنبال برگزاری همایش دو روزه سرگروههای محترم درس زبان انگلیسی سراسر کشور و نشست های متعددی که در حاشیه هشتمین جشنواره الگوهای برتر تدریس زبان انگلیسی و با حضور سرکار خانم عفت السادات شهرتاش کارشناس مسوول محترم گروه برنامه ریزی و تالیف کتب زبانهای خارجی دفتر تالیف وزارت و كارشناس ناظر در جشنواره، در اردبیل برگزار شد و مورد اقبال سرگروه هاي محترم زبان انگليسي سراسر كشور قرار گرفت چکیده ای از ماحصل همان جلسات در مورد بازنگری در محتوای آموزشی که در مجله رشد آموزش راهنمایی به چاپ رسیده است جهت استحضار همکاران محترم ایفاد میگردد.

لازم بذکر است که در همین راستا دفتر تالیف کتب درسی مبادرت به توليد و توزیع نرم افزارهای آموزشی صوتی بعنوان مکمل کتب زبان راهنمایی و دبیرستان نموده است که همکاران جهت هرگونه هماهنگی میتوانند با شماره تلفن 02188831161 ویا نمابر 02188309265 تماس حاصل نمایند.

با لطف و مدد الهي، همسو با برنامه ريز يهاي جديد به منظور بسترسازي مناسب براي ايجاد تحول بنيادين در نظام آموزشي تربيتي كشور، در گروه زبا نهاي خارجي دفتر برنامه ريزي و تأليف كتب درسي، نظريه و رويكردي نوين و نوآورانه مورد توجه صاحبنظران و كارشناسان قرار گرفت. در اين رويكرد، ضمن توجه به اهميت پرداختن به چيستي، چرايي و چگونگي فعاليتهاي آموزشي تربيتي، آموزش كيفي و توأمان مهار تهاي چهارگانه زباني (گوش دادن، سخن گفتن، خواندن و نوشتن) و كيفي سازي آموزش مهار تهاي يادگيري نيز مدنظر است. در اين راستا، فراگيرندگان بايد متفكرانه، عاقلانه و عالمانه از يکسو، و با نگاهي دوسويه، هد فمند و ارزش مدار از سويي ديگر، فعالانه و آگاهانه، مهارت آموزي كنند. به منظور دستيابي به زيبايي شناسي فطري، تأليف كتا بهاي درسي رويكردي تفكرگرا، تعقل محور و خودشكوفا دارد و در آن ايجاد ارتباطي سالم، بانشاط، ارز شمدار، هد فمند، فعال، پويا، معنادار، دوسويه و تأثيرگذار، مورد تأكيد است. در برنامه ريز يهاي جديد، رويكرد تأليف كتا بهاي زبا نهاي خارجي به ويژه زبان انگليسي، از نگاهي علمي معرفتي، منطقي و فرهنگي برخوردار است كه در واقع ارزشهاي هويتي اسلامي ملی مان را دربردارد. اين برنامه، كيفي سازي آموزش زبان را با نگرشي توحيدي نسبت به تنظيم اهداف، محتوا، روش ياددهي، ارزشيابي فرايندي و... پوشش ميدهد.

در اين رويكرد، پيا مهاي آموزشي تربيتي از مرز مفاهيم پيشتر مي روند و كاربردي مي شوند. فراگيرندگان در فضاي آموزشي تربيتي و كلاس درس، مصرف كننده صرف اطلاعات دريافتي نيستند، بلكه خود مي توانند ناقد و تحليلگر محتواي آموزشي باشند و بر رشد فرايندي فعاليتهاي علمي معنوي در مشاركتي معنادار بيفزايند و هم افزايي كنند. همچنين در برنامه ريز يهاي جديد بسته هاي آموزشي تربيتي، علاوه بر كتاب درسي به عنوان منبع اصلي، كتاب كار و نرم افزار آموزشي براي خودآموزي فراگيرندگان، كتاب راهنماي معلم، و فعاليت هاي جانبي و مكمل ديگري از جمله معرفي سايت هاي مفيد و فيلم هاي زيرنويس دار دو يا سه زبانه، سي دي ها و كتا بهاي آموزشي تربيتي و توليدات جديد و... نيز مورد توجه است. لذا در امر آموزش، علاوه بر توجه به كيفي سازي مهارتهاي يادگيري و مهارتهاي دريافتي، توجه به مهارتهاي توليدي به ويژه سخن گفتن و نگاشتن، ضمن دقت در فلسفه آموزش و فراگيري و همچنين تقويت نگاه و روحيه پرسشگري و پاسخگويي مسئولانه و... ملاك فعاليت هاست تا ويژگي هاي انسان از ديدگاه قرآن حكيم (تفكر، تعقل، علم، ايمان به خالق هستي بخش، عمل صالح و اخلاق نيكو) در فرد متبلور شوند و فراگيري معنادار به تغيير رفتار مستمر و پايدار در مسير الهي بينجامد. در برنامه ريز يهاي جديد سعي شده است، ضمن ايجاد نشاط علمي در فضاي آموزشي تربيتي، رشد تربيت علمي معرفتي و تعميق فعاليت هاي مفيد فرهنگي، به ويژه فرهنگ سازي براي توليد محتوا، مدنظر قرار گيرد. به علاوه، بر توسعه انساني فطرتگرا، گسترش زيبايي شناسي فطري، اهميت و جايگاه علم و معرفت كاربردي در زندگي، تأكيد شود و در راستاي چشم انداز ۲۰ ساله نظام جمهوري اسلامي ايران، براي رشد و تعالي ارتباطات انساني اجتماعي جامعه بشري، ارتباطات زباني را ارز شمدار، معنادار، تأثيرگذار، مفيد و خودباورانه سازد.

دانلود کنید

منابع آزمون کارشناسی ارشد و دکتری کلیه رشته های زبان انگلیسی(جدید)

 

 

 


پيوست 86 كيلوبايت

منابع پیشنهادی کنکور تخصصی زبان انگلیسی


پيوست 26 كيلوبايت

نظر شما چیه ؟

wE nEver Get whAt wE wAnt


wE nEver wAnt whAt wE Get


wE nEver hAve whAt wE likE


wE nEver likE whAt wE hAve


sTill LivE


sTill lOvE


sTill hAtE


ThiS iS LifE


به بهانه ی روز پدر

1

 

زنده یاد اسفندیار سلطانی معلم بازنشسته ی آموزش و پرورش

زنده یاد اسفندیار سلطانی - معلم بازنشسته ی آموزش و پرورش 

 

دلتنگی های من در روز پدر

تقدیم به روح بخشوده ی پدری که زود از میان ما رفت

سلام پدر عزیزتر از جانم :

امروز روز توست . به خود می نگرم ، درونم چه تنهاست . یک چیزی را گم کرده ام ، نه ! که همه چیز را.

خانه بی تو خلوت سرای بی کسی هاست. خانه بی تو لبریز از سکوت است و خالی از نور.

کلام سهراب یادم می آید : کو چراغی که فروزد دل ما ؟

پدرم : تو نور بودی . با بودنت بود که خورشید مهربانی بر خانه مان می تابید و پس از تو چه تلخ دانستم که گرمی مهر و محبت حقیقی پایان یافته است .

امیدم : امروزم را ببین که بی تو - بهارم - رنگ پاییزی به خود گرفته است.

یگانه گوهرم : امروز روز توست ، روز تجلیل از مقام پدر. یاد چنین روزی در سال های قبل بخیر . روزی که سرشار بودم از احساس و شوق پرواز. دریغ که نمی دانستم چه زود تکیه گاه ما بچه ها و مادر عزیزمان خواهد لرزید و باید دست به دیوار بگیرم.

پدر جان : آن سال ها چه زود مفهوم هجرت را برایم معنا کردی و سرانجام پاره های تنت را ندیدی و غریبانه به سوی منزل آخرت رهسپار شدی.

عزیزم گلم روحم تاب و توانم :

امروز در شهر شوری دیگر در گرفته است . کوچه و خیابان بوی گل می دهد. آوایی از دور مرا می خواند ، صدای توست ، موسیقی بهشت :

شهنواز ، فرزند دلبندم ، در انتظارم...

من نیز لبریز شوق دیدار ، پرنده ی خیال را به پرواز در می آورم و به سویت پر می کشم ...

به دیدارت آمدم پدر ! با شاخه گلی به سرخی خون دلم. غبار منزل مرمری ات را با آب دیدگانم شستشو میدهم . چه احساس غم انگیز و در عین حال شیرینی . دل بی قرارم آرام می گیرد . از بس که دلتنگم مدام با تو حرف می زنم . با تو می گویم :

 همیشه در رگهای من جاری هستی . یادت همیشه همراهم هست حتی اگر نباشی.

بابا جونم :
دلگیر مباش از  طفلك ات اگر مانده‌است در راه.


بخاطر دارم خوب 16 سال پیش را، وقتی عزم سفر كردی بی هیچ بهانه ای و سفر بی بازگشت خویش  را آغاز کردی  
و نماندی و من ماندم. تو رفتی درست 16سال پیش ، در اوج جوانی من.

می‌بینی پدر، می‌بینی كه من مانده‌ام اما توان رفتنم نیست.


هنوز هم التهاب آنروزها با من است و زمان، نبود تو را بیشتر می‌كند. كجاست عادت خاك؟ كجاست سردی‌ اش كه مرا نمی‌گیرد و هنوز پس از گذشت 16 سال از پروازت به اوج آسمان ها در بیمارستان جم تهران ،  مبهوت و چشم به راه  توام . باور دارم كه هستی .  هنوز منتظرم كه چشمان منتظر تو را ببینم، وقتی مسافرِ خانه ی تو می‌شوم. سایه مانده روی دیوار اتاقت غریب است و غریبی می‌كند. هنوز بغضم می‌شكند وقتی عقربه‌ها می‌رسند به 8 صبح وقتی قلبت ایستاد و قامت بلندت ترك خورد...


سلام پدر نازنینم ، سلام پدر وارسته ام ، سلام معلم کلاس سوم دبستانم ، تو هنوز هم معلم منی ، اما یک درس را خوب یادم ندادی و آن این که وقتی جگرم می سوزد چه کنم ؟

پدر پاک و مقدسم  ، بی تو :

از مدرسه بیزارم و از درس بری  ---   هر سال چگونه بی تو سازم سپری

در مدرسه جای تو نگه داشته ایم --- آنجا که تو بوده ای گلی کاشته ایم

عزیزم :
اینجا نشسته‌ای، روبروی نگاه من و نگرانی، می‌دانم.
می‌روم حرم به پای دل، كه پای رفتنم بسته ‌است. درها به رویم زنجیر است، می‌مانم پشت قفل‌ها. و با آب مانده حوض وضو می‌گیرم!
می‌دانم بد شده‌ام تو می‌دانی و خدا و همین است كه تنها مانده‌ام بی تو . و همه چیز من چنان گم شده میان غبار، كه خود را هم نمی‌بینم.
روی از من مگردان در این لحظات نیاز.
هنوز هر سال زنده می‌شوی این روزها و می مانی تا روز پدر سال بعد ‌كه باز هم ساعت، زنگ 8 صبح را بنوازد دنگ دنگ، در 13 رجب  و من بلرزم تمام.

تو را به خدا می سپارم ، تا دیدار دیگر.

روحت شاد و جایگاه ملکوتی ات رفیع و سرسبز و ایمن و آسوده باد. ان شا الله

 

حیف از تو ای پدر که شدی همنشین خاک --- زیرا که جایگاه تو بر دیدگان ماست

عمرت به نیکنامی و مهر و وفا گذشت --- یادت همیشه در دل و جان و روان ماست

                                       فرزند همیشه دل شکسته ات : شهنواز سلطانی                

 

 روزت مبارک پدر آسمانی ام

 

نامه ی یکی از دوستان

ناآشنایی اکثر ایرانیان با زبان انگلیسی

از کلاس اول راهنمایی تا پایان دبیرستان و دوره پیش دانشگاهی، ۷ سال زبان انگلیسی می خوانیم و در دانشگاه نیز همه رشته ها ، زبان انگلیسی عمومی و تخصصی خاص خودشان را دارند. با این حال، وقتی فارغ التحصیل می شویم، اکثرمان از خواندن یک صفحه روزنامه انگلیسی زبان یا 5 دقیقه صحبت کردن با یک فرد خارجی یا نوشتن دو سطر نامه بدون غلط املایی و گرامری به زبان انگلیسی عاجزیم.

جالب و البته تاسف انگیز اینجاست که این ناتوانی علمی، فقط ویژه دیپلمه ها و لیسانس ها نیست بلکه بخش قابل توجهی از کسانی که مدرک دکتری (حتی واقعی) هم دارند، بدین معضل دچارند و نکته اینجاست که برای ورود به دوره دکتری باید انگلیسی را در حد تافل بلد باشند ولی اینکه چگونه حتی بعد از گرفتن دکتری نیز دو کلمه نمی توانند انگلیسی بخوانند و بنویسند و صحبت کنند، از عجایب روزگار است.

مثل اینها، مثل کسی است که ادعای اجتهاد کند ولی عربی را که زبان دین و قرآن است را بلد نباشد!

اکثر شهروندان ایرانی که صدها ساعت از عمرشان را در کلاس های زبان انگلیسی در مدرسه و دانشگاه و موسسات زبان گذرانده اند، در حالی با این زبان بین المللی بیگانه اند که شرایط زیست در جامعه امروزی، روز به روز دانستن زبان انگلیسی را ضروری تر ساخته است.

اگر در سالیان گذشته، فقط گروه اندکی مانند دیپلمات ها و تجار بین المللی نیازمند دانستن زبان انگلیسی بودند و برای بقیه مردم، دانستن زبان خارجی، حداکثر یک “پز” محسوب می شد، امروز با گسترش اینترنت، توسعه سفرهای خارجی، الزامات تجاری در عرصه بین المللی، نیازهای علمی و پژوهشی و حتی تفریحی، اکثر شهروندان حتی گاه به طور روزانه با زبان انگلیسی سروکار دارند که شاید ساده ترین آنها، همین پنجره های سیستم های عامل رایانه هایشان باشد که حاوی پیام هایی به زبان انگلیسی اند و خیلی هایمان حتی برای خواندن و فهمیدن اینکه چه چیزی بر روی صفحه مونیتورمان ظاهر شده، نیازمند کمک دیگران هستیم!

در بسیاری از کشورها، مانند پاکستان، اکثر مردم عادی، علاوه بر زبان مادری، انگلیسی نیز صحبت می کنند یا در اروپا که اکثر مردم به زبان هایی غیر از انگلیسی (مانند اسپانیولی، فرانسوی، آلمانی…) تکلم می کنند، با زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم آشنایی کامل دارند. اصلا چرا راه دوری برویم، در همین دبی نیز از شیوخ عرب گرفته تا رانندگان تاکسی و مغازه داران جزء ، انگلیسی را به حکم الزامات زمانه یاد گرفته اند.

در این میان، مردم ایران برغم استعدادی که دارند، عمدتا از این زبان بی نصیب اند و تازه وقتی پای به خارج می گذارند، از همان فرودگاه کشور مقصد متوجه می شوند که چقدر از قافله عقب هستند!

البته این مساله فقط درباره شهروندان عادی صدق نمی کند و خیلی از مقامات و مسوولان ما نیز که با خارج از کشور سروکار دارند، زبان انگلیسی را بلد نیستند و در مقابل همتایان خارجی شان کم می آورند و این، البته برای ایران، وجهه خوبی ندارد.

متاسفانه برغم آنکه سیستم آموزشی زبان انگلیسی در ایران سالهاست که ناکارآمدی و بی خاصیتی خود را ثابت کرده ولی باز به همان روال خود ادامه مسیر می دهد و حاصلی جز اتلاف سرمایه های کشور و عمر مردم ندارد.

شاید علت عمده یا حداقل یکی از دلایل اصلی وضعیت حاضر، این باشد که آموزش زبان انگلیسی در ایران از همان یکی دو سال اول آغاز تحصیلات رسمی در دوره ابتدایی شروع نمی شود. متخصصان معتقدند که فرایند زبان آموزی، هر چقدر که در سنین پایین تر آغاز شود، به همان میزان موفق تر و پایدارتر خواهد بود.

از این رو، آموزش زبان انگلیسی به عنوان فراگیرترین زبان بین المللی، از مقطع ابتدایی یک نیاز استراتژیک محسوب می شود که اگر نسبت به آن بی توجهی شود، در آینده- که امیدواریم توسعه مناسب تر تعاملات بین المللی ایران و ایرانیان را جهان را شاهد باشیم- مشکلات عدیده ای از رهگذر ناآشنایی ایرانیان به زبان انگلیسی پدید خواهد آمد.

وحید صادقی - دانشجوی زبان انگلیسی

10 کلمه ی مهم زندگی

Justice

morality 

Love

Science 

Friends & Family 

Health 

Vocation 

Money 

Attraction 

Popularity 

ادامه نوشته

مقاله


مامان ! بابا ! نمي خواهم انگليسي ياد بگيرم!


اکثريت خانواده هايي که علاقه دارند فرزندانشان انگليسي ياد بگيرند اين وظيفه را به مؤسسات آموزشي و مدرسان زبان انگليسي محول مي کنند. مزيت اين روش، آرامش خاطر خانواده براي محيط مطمئن يادگيري است. اين خانواده ها ديگر ترس و نگراني از آموزش غلط تلفظ ها يا ساختار جملات، که ممکن است در منزل اتفاق بيفتد ندارند.
اما گاهي اوقات با تمام علاقه اي که خانواده ها به يادگيري زبان انگليسي توسط فرزندشان دارند، او هيچ تمايلي به اين کار ندارد و حتي به صورت کاملاً مستقيم به اين کار ابراز بي علاقگي مي کند. شما به اهميت و گسترش روزافزون زبان انگليسي آگاه هستيد و نياز آن را در زندگي خود کلملاً احساس مي کنيد، اما فرزند شما هنوز وارد اين دنياي پيچيده نشده است و توانايي تفسير اين امر را ندارد که امروزه براي دستيابي به منبع عظيم اطلاعات شما نيازمند زبان انگليسي هستيد. گاهي اوقات خاطره يک کلاس خسته کننده، يک مدرس سخت گير يا تکاليف و درس هاي سنگين، او را از اين درس دلسرد و مأيوس کرده است.

مامان ! بابا! نمي خواهم انگليسي ياد بگيرم!

اولين قدمي که شما بايد برداريد اين است که ميزان بي علاقگي و يا عدم علاقه او را بسنجيد. آيا تا حدي يادگيري اين زبان را دوست ندارد يا به کلي از اين زبان متنفر است؟ آيا زبان را دوست دارد اما تکاليف آن را دوست ندارد؟
اگر به دليل تراکم دروس مدرسه براي رفتن به کلاس زبان انگليسي بي تمايل و هميشه در کلاس درس خسته است و از تکاليف شکايت مي کند سعي کنيد براي او کلاس هايي را انتخاب کنيد که کمترين زمان را در هفته دارند؛ مثلاً يک يا دو روز در هفته يا کلاس هايي را انتخاب کنيد که ميزان تکاليف درسي آنها به خاطر سيستم آموزشي مرکز کم است به اين صورت که کل آموزش در کلاس درس انجام مي شود.
اگر کمي بي تمايل يا کاملاً بي تمايل است ابتدا با او صحبت کرده و دليلش را از او جويا شويد. گاهي اوقات کودکان در ذهن خود مسايلي را مي پرورانند که ما حتي به آنها فکر هم نمي کنيم. با او حرف بزنيد و از او کاملاً دوستانه بخواهيد دلايل خود را براي شما بازگو کند، سپس از او بخواهيد به دلايلش فکر کند و خودش براي شما بيان کند که آيا به نظر او دلايلش منطقي است يا خير. براي اين کار او را همراهي کنيد. از طريق سوالات کوتاه ذهن او را به تصميم گيري راجع به درست ها و نادرست ها تحريک کنيد. کودکان اين نسل ذهني بازتر و قوي تر دارند. آنها فکر مي کنند و تحليل مي کنند .آنها را دست کم نگيريد. به خاطر کودک بودنش سعي نکنيد از مسأله به سادگي بگذريد. اگر دليل منطقي براي بي علاقگي به زبان انگليسي يا نرفتن به کلاس يادگيري زبان انگليسي دارد، حرف او را بپذيريد و در اين حالت اگر راهي براي برطرف کردن مشکلش وجود دارد آن را برطرف کنيد. اگر نه، به خواسته خودش براي مدتي از رفتن او به کلاس يادگيري زبان انگليسي صرفه نظر کنيد. اما اگر دليلش منطقي نيست و بهانه تراشي مي کند سعي کنيد او را قانع کنيد و براي تشويق او به اين کلاس برايش جايزه در نظر بگيريد. يا با مدرس او صحبت کنيد تا با توجه بيشتر به او در کلاس، او را به يادگيري تشويق کند.

مامان ! بابا! نمي خواهم انگليسي ياد بگيرم!

گاهي اوقات کودکان با ترس و استرس شديد آماده رفتن به کلاس مي شوند، خوب ياد نمي گيرند، سرکلاس بي حوصله اند و نسبت به درس کاملاً بي علاقه هستند. هميشه يادگيري زبان انگليسي براي کودکان شما يک تفريح نيست. گاهي اين مسئله برايشان تبديل به يک کابوس مي شود. يکي از دلايل آن رفتارهاي سخت گيرانه و افراطي والدين و مدرسان نسبت به امر آموزش است. در سنين اوليه يادگيري زبان انگليسي که از کودکي آغاز مي شود بهتر است کودکان به اين کلاس ها به صورت يک تفريح نگاه کنند تا سخت گيري هاي اوليه باعث ترس و نگراني و دلسردي آنها از اين موضوع نشود. رفتارهاي سخت و انعطاف ناپذير والدين تنها ترس و نگراني را در آنها افزايش مي دهد و زبان انگليسي را در ذهن آنها تبديل به هيولايي سخت و شکست ناپذير مي کند که آنها را از محبت والدينشان دور مي سازد.

مامان ! بابا! نمي خواهم انگليسي ياد بگيرم!

گاهي بهتر است براي خاموشي آتش دلهره و نفرت از زبان انگليسي در کودکان مدتي آنها را از اين کلاس ها دور نگه داريد تا زماني که با افزايش سن و گاهي حسادت نسبت به همسالاني که از کلاس هاي زبان خود و توانايي هايشان صحبت مي کنند خودشان براي شرکت در اين کلاس ها ابراز تمايل نمايند. گاهي اوقات سن کم فرزند شما به او اين اجازه را نمي دهد که به اين کلاس ها به صورت يک توانايي و تفريح نگاه کند و کلاس هاي يادگيري زبان انگليسي براي او يک فعاليت غير قابل تحمل است که اجازه بازي و تفريح را به او نمي دهد.

مامان ! بابا! نمي خواهم انگليسي ياد بگيرم!

اجازه بدهيد گذر زمان مشکل او را حل کند و با اجبار او براي شرکت در کلاس ها، او را براي همه عمر از اين زبان جهاني بيزار نکنيد. فراموش نکنيد انگليسي يک تکليف نيست، يک توانايي است.
با تشکر از : سرکار خانم زهرا کهدوئي 




موانع و راهكارهاي آموزش زبان انگليسي در دوره راهنمايي

دانلود فایل با حجم 350.57 كيلوبايت

لزوم بازنگری در شیوه های آموزش زبان در مدارس

شیوه تدریس درس زبان انگلیسی باید تغییر کند در مدارس به مکالمه انگلیسی توجه نمی‌شود .


معاون آموزش متوسطه وزیر آموزش و پرورش گفت: برای آموزش بهتر از زبان انگلیسی و بهره گیری بیشتر دانش آموزان، باید روش تدریس و محتوای درسی تغییر کند.

روابط عمومي معاونت آموزش متوسطه :ابراهیم سحرخیز در گفت‌وگو با خبرنگار اجتماعی برنا اظهار داشت: برای بهره وری دانش آموزان از درس زبان باید محتوای کتاب درسی و ارزیابی این درس تغییر کند.

معاون آموزش متوسطه وزیر آموزش و پرورش در ادامه افزود: شیوه تدریس درس زبان انگلیسی باید به روز شود و این موضوع یکی از عوامل تاثیرگذار در بهبود آموزش این درس در مدارس است.

وی خاطرنشان کرد: در مدارس به مکالمه توجه نمی شود که بر همین اساس گفت‌وگو با این زبان برای دانش آموزان دشوارتر است.

سحرخیز با اشاره به تقویت شیوه تدریس درس زبان انگلیسی تصریح کرد: باید شیوه های تدریس به روز شود تا دانش آموزان بتوانند از آن استفاده کنند.

معاون آموزش متوسطه وزیر آموزش و پرورش بیان کرد: در مدارس سیستم ارزشیابی کتبی است و آزمایشگاه زبان در آن وجود ندارد برهمین اساس باید این روش ها تغییر کند.

The Second Conference on ELT in the Islamic World

 

The Second Conference on ELT in the Islamic World

خوشه چینی

The best cosmetic for lips is truth

for voice is prayer

for eyes is pity

for hands is charity

for heart is love

and for life is friendship

No one can go back and make a brand new start

Anyone can start from now and make a brand new ending

God didn't promise days without pain

laughter, without sorrow, sun without rain

but He did promise strength for the day, comfort for the tears

با تشکر از سامان عزیز ترجمه ی متن فوق را می توانید در ادامه ی مطلب بخوانید

ادامه نوشته

HAVE A LOOK AT THIS

White Christmas Vector Graphic

Snow is falling

Snow is falling
From the sky above
Snow is falling
Put on scarf and glove

Snow is falling
Go look outside
Snow is falling
The old landscape it hide

Snow is falling
What a beautiful sight
Snow is falling
It sparkles in the light

Snow is falling
Soft cotton wool flakes
Snow is falling
A white blanket it makes

Snow is falling
Short flowers disappear
Snow is falling
The cold is here

Snow is falling
Its time to play
Snow is falling
Lets make snowmen today

نیم نگاهی به وضعیت آموزش زبان در دوره ی راهنمایی تحصیلی

ادامه نوشته